【香港輕新聞】蘋果(Apple)上星期發布3款新機,iPhone XS、iPhone XS Max和iPhone XR,其中「入門款」的iPhone XR除多樣的顏色引起討論外,不少人好奇名稱中的「R」到底是想表達什麼意思。據《Business Insider》日前報道,或許連蘋果也無法解釋命名的意義。
今次蘋果新手機的命名於網上引起不熱烈討論,不少人認為「X」加上「S」令人感到奇怪,有人甚至批評「到底是要買手機,還是要買衣服」。雖然iPhone XS是這次三款iPhone尺寸最小,但另一款較大尺寸的卻不是叫「Plus」,而是叫「Max」。
而「入門款」iPhone XR則是出現難以理解的「R」,結果掀起大家惡搞,有人直接指是Rubbish(垃圾),亦有人指,將來會否推出「 iPhone XD」。
有外國記者亦撰文指表示摸不著頭腦,「到底是叫regular(普通)還是revolutionary(革命性的)?」此外,該名記者又質疑,iPhone X的「X」當初代表的既然是十週年,但來到2018年卻仍然沿用X一字母,是否還合適。
It’s official, iPhone XS, XS Max, and iPhone XR. I’ll get use to it, but those are awful names.
— Michael Kukielka (@DetroitBORG) 2018年9月12日
或許連蘋果也無法解釋當中意義
據《Business Insider》17日報道,蘋果過去一向不會故意針對產品的命名進行解釋,除了在2009年iPhone 3GS發布時,他們對外表示「S」代表的是「Speed(速度)」,其後大家都認為型號名稱中含有「S」的產品,是提升前一代產品的效能後再次上市的機款,並非新的設計。
報道提及,在2013年iPhone 5C發表時,美國著名科技Blogger格魯伯(John Gruber)曾猜測,型號中的「C」代表「Color(顏色)」,因為它是蘋果首次推出非金屬色系的多色iPhone,但此說法從未獲得蘋果官方證實。
格魯伯(John Gruber)近日亦撰文分享對今次發布會的看法,他認為今次蘋果並沒有賦予iPhone XR中的字母「R」意義。而之所以會如此命名,可能僅是因為「XR」的發音及寫法最「酷」,而因為R在字母排序中排在S之前,剛好可暗示XR比XS系列較低階。
格魯伯又指,他想了很久後,並沒有想到任何以R開頭、可展示iPhone XR特色的單字,因此推斷蘋果也無法解釋當中意義。對此,格魯伯甚至寫信到蘋果公司求證,結果僅得到「我們不喜歡談論這些字母的意思」的回應。
新iPhone售價:
iPhone XS:64GB:$8,599/256GB:$9,899/512GB:$11,599
iPhone XS Max: 64GB:$9,499/256GB:$10,799/512GB:$12,499
iPhone XR:64GB:$6,499/256GB:$6,899/512GB:$7,799
香港及內地均為首發地區,蘋果官網香港時間14日下午3時01分起接受預訂,21日起正式發售。
https://www.litenews.hk/?p=59258
留言
張貼留言